How to speak like a Derry Girl

Fan’s of Channel 4’s hit show Derry Girl’s, will be delighted that it is back on the screen. The surprise hit of 2018 has made it to a second series and exactly half of Northern Ireland are beside themselves with excitement eager to see the *craic on the bax.

The Derry grammar police (Sister Michael?) will be on my case for the obvious error in the title, that of course should read “How till speak like a Derry girl”, but let’s not get ahead of ourselves, vocabulary first. I thought it might be useful to translate some common words and phrases.

So grab a mug of tea, sit tight and I’ll have you talking like Nadine Coyle after a night on the rip, in no time.

Bake – another name for your face. “Wud ye luuk at the bake on her? Sure her face is as long as a Lurgan Spade”

Boke – to throw up, or vomit. “The smell of thon near made me boke!

Brit – A british soldier

Boggin – very dirty. “C’mere you till I see yer face. Ah FFS its boggin, d’you ever wash it?”

Broke to the bone – really embarrassing. “I had to read this out in class today and I was broke to the bone!”

Buncrana – A seaside resort just the other side of the Irish Border

Buzzin – Excitement

Catch yersel on – common phrase telling someone to wise up or get a grip of themselves

Cack – shit “I near had a cack attack when the Nuns came in”

Clabbered – completely caked in dirt

Class – very good

Craic* – entertainment, and also news or gossip. “What’s the craic like?” is not an investigation into drug use. However if ‘the craic was 90’ that’s as high a compliment as can be paid to your company.

Cracker – really good

Critter – a small animal or a diminutive term for a person

Curtin – dating someone

Cut to the knickers – an alternative to broke to the bone

Cuddy – a young lad

Dead on – ok; frequently with a sarcastic tone

Dander – a gentle walk

Eejit – Idiot

Foundered – really cold. “Are you going out like that? You’ll be foundered!”

Grand – good, everything is sorted

Gurn – moan or cry, usually to everyone else’s annoyance

Haul – hold on. Haul yer whisht – stop talking, Haul yer horses – slow down

Here’s me, wha? Utter disbelief

Headmelt – a problem that makes your head hurt

Hi – used like punctuation to end a sentence, hi.

Hi doh – anger and frustration that will make you raise your voice. “He was so angry he hit hi doh!”

Hoak – rummage, Having a good hoak in your handbag is fine, probably hoaking anywhere else isn’t.

Hoop – your backside. “I was out last night and fell, flat on my hoop!”

Is that you? – Are you finished yet?

Lush – fantastic

Mingin – kind of disgusting

Mon tae fek – expression of total exasperation

Mouth – someone who talks/gossips a lot. “She has a quare mouth on her

Mucker – your mate

No bother – that’s ok

Norn Iron – the promised land

Nuck – steal

Pastie Lip – a big thick lip, like if someone is sulking

Poke – an ice cream. “D’you fancy a poke?”

Ragin – rather angry

Ride – to have sex, or someone you want to have sex with. “OO look at him, he’s a quare ride!”

Rippin – angry “Did you see Sister Michael this morning? she was rippin!”

Roastin – very hot

Saunter – to walk with an attitude

Shite the tights! – scary disbelief

Sham – a person. “Hey Sham, whataboutcha?”

Slabber – A wee shite (person)

So it is, – more punctuation so it is, so I am, so they are, so it was

Start – an aggrievance. “Ach don’t be starting!”

Steamin – drunk

Till – to. “I’m away till get some milk at the garage”

Thee – the numeral three

Thon – Gender non specific pronoun “Would you ever look at thon?

Wain – a small child

Wan – the numeral one

Watch yersel – cheerio

Wee – small

Whataboutche? – Hello! How are you?

Wick – rubbish. “D’you have till go hame early? Ach, that’s wick!”

Wile – A lot

Wise up – get real. Wise the bap – have a bit of sense!

Yer Ma – derogatory term indicating disbelief. “You’re going out with that big ride over there? Aye yer Ma!”

Yeooooo – General expression of happiness

Yes – Hello

Yoke – a thing, often a tractor but actually could be anything

So now you are all set, to speak like a native, or at the very least, follow what the Derry Girls are saying. Good luck!

How to Speak Like a Derry Girl - Losing the Plot. Image of Channel 4’s Derry Girls painted on a fable wall in Free Derry Corner

30 comments

    • Lol! Just text me 😂😂😂 this is set when I would have been at school on the “other side” hahahahaha all that friends across the barricades stuff! 🙄😱😆

      One characters ham acting is enough to put me off the entire show though. It’s a shame because there is lots about it that’s really good.

      Liked by 1 person

  1. Yep some translate even to Londoners and others are, well… are you sure they’re English? (I realise that even writing ‘English’ in this sentence could be offensive to a sensitive flower like Plot so crave her forgiveness) And how accurate is Derry girls, or is that not a question to ask in polite blog posts…?

    Liked by 1 person

    • You are totally correct, this is a blend of language and dialect, some of it is English but some is Irish in origin and some is Ulster Scots or Lallans, (lowlands) as in the lowland Scots.

      Here’s the thing. I find the lead character difficult to watch. I’ve seen better acting in schools so I’ve missed more than I’ve seen. Of that though – bearing in mind it’s set when I was at school, yes pretty realistic

      Liked by 1 person

  2. I’ve just realised that I’ve been reading Plot’s blog forever without the need of this dictionary. Does that mean that, because you come form the other side of the Great divide (if I’ve read the comments correctly) you naturally write posh or do all your posts go through Google translate?

    Liked by 1 person

    • My Grandparents spoke With a strong Ulster Scots dialect, when you hear it spoken you’d think it was a foreign language.

      4 years studying in Coventry and needing to write in Plain English at work has left me Anglicised, I have to think about old words, but I think they are worth remembering.

      Liked by 1 person

  3. I saw this post the other day, and it inspired me to take a peek at the Derry girls on netflix. I LOVE it, so thank you for sharing your dialect knowledge. 😀

    I find them pretty easy to understand.

    Liked by 1 person

    • Aw good stuff! Glad you are getting a laugh at it, it’s funny, the whole thing is set exactly when I would have been at school so I remember a lot of real life instances 😂

      Liked by 1 person

    • Deb, thank you so much for sharing this 🙂 Should you ever watch another Box Set – Line of Duty (Police/Crime Drama) then there is a whole new range of phases (Belfast this time) that I can shed some light on… like “Now we’re suckin diesel” and “I didn’t float up the Lagan on a bubble” LOL!

      Like

  4. I enjoy Derry girls all the way here in San Diego, Ca. I love comedy, it reminds me of my old school days back in Cleveland, Ohio when I attended an all girls high school!
    Keep up the excellent work.
    You sense of humor has no limits.

    Liked by 1 person

    • 😀 I used to wonder if I would have concentrated more, (& achieved better grades) had I gone to an all girls school, but I’ve made peace with it now.

      I’m delighted that you have enjoyed my blog; that has put a smile on my face, thank you ☺️

      Like

Leave a comment